前回記事はこちら
外国人が日本で働くためには! 第一回
外国人が日本で働くためには! 第二回
外国人が日本で働くためには! 第三回
日本人が海外で働くためのブログ、エントリーを基本に書いてきましたが、今回はその”逆”で、外国人が日本で働くためには?とう切り口で、日本で働いた経験がある現役の外国人アーティストにインタビューを試みています。
外国人が日本で働くためには何が必要か?日本企業は何を変えるべきか?など大胆にインタビューを行いました。
シリーズ4回目の今日はライティングアーティストにスポットを当ててのインタビューです。日本人の奥さんを持ち、日本、語英語を自在に操るナイスガイ!僕と同じくANIMAL LOGICでの就労経験をもった大先輩ですね。
※ 今回のインタビューは個人への配慮を考え、個人名を公開していません。ご了承ください。
-Please introduce yourself and give us a brief summary of your work experience.
自己紹介と簡単な職歴の紹介をお願いします。
XXXXXXXXXX, I left a job as a 3D supervisor at Animal Logic to come to Japan in 2006. Since then I've worked at Polygon Pictures as a lighting artist initially, then layout supervisor on a TV series. TV work is pretty rough so I switched over to Square-Enix to work in their cinematics department late in 2009. I'm still there now doing lighting and compositing.
XXXXXXXXXXと言います。アニマルロジック社で3Dスーパーバイザーをしていましたが、辞めて2006年に日本に来ました。それ以降、ポリゴンピクチャーズ社で、まずライティングアーティストとして働いてから、テレビシリーズのレイアウトを担当するスーパーバイザーをしています。でもテレビの仕事はとても大変だったので、2009年の後半になって、スクエアエニックス社のシネマティック部門で働くことにしました。今でも同じ会社でライティングとコンポジットを担当しています。
-What was your job title and your responsibilities? How long did you work in Japan?
あなたの職種と役割を教えてください。また、あなたは日本でどれぐらい働きましたか?
-In general, how did you feel about working in Japan?(or more specifically, pros and cons?)
あなたは日本で働いてみて、どう感じましたか?具体的に長所や短所などあれば教えて下さい。
Japan has been a great experience in terms of meeting people I wouldn't otherwise have had the chance to, and Tokyo is an amazing city to live in...no crime, incredible transport, great food, cheap beer, festivals and events year-round, the only downside is the lack of trees and grass.From a work perspective it's a bit hit and miss...mostly miss. The CG industry here is linked to the anime industry, which means no money and long hours. It's not really a white-collar job. Few Japanese studios have really advanced facilities. Basically you're stepping back in time 5-10 years depending on the company, and the salaries are 50-70% of what they would be overseas.
日本では、日本以外では会う機会のない人たちと会うことが出来るという点で、とても素晴らしい経験をしています。東京は住むには最高です。犯罪はないし、公共機関はずいぶんと発達していますし、食事はおいしいし、ビールは安いし、様々な催し物が年中開催されています。不満があるとすれば、緑が少ないことです。
(日本で)働くという点では、良いところも悪いところもあります。良くない部分も多いです。CG業界はアニメーション業界と深い関係があります。そのため、予算は少なく長い時間労働しなくてはなりません。ホワイトカラー(知的労働生産)の仕事とは言い難いです。設備の面でも高度な施設を持っているスタジオは、日本では少ないですね。基本的に、会社にも依りますが、5−10年は遅れています。給料に関しては海外の50-70%程度じゃないでしょうか。
-What do you think are the differences between the working styles of Japanese companies and western-based companies?
あなたは日本の企業と欧米の企業のワークスタイルの違いについてどう思いますか?
There are big difference between companies overseas, and the same can be said of studios here, so it's difficult to make generalizations. Some companies here are very organized, others are total chaos, it's like anywhere. The big difference I've noticed is that people here tend to be very conservative in adopting new technology. the Japanese I've dealt with are quick to focus on potential downsides and risks, and often the first setback will mean the end of testing. "If it aint broke, don't fix it" is rule number 1 here. That's not to say there's absolutely no development here, but it happens much much slower than overseas.
海外の会社同士を比べても、大きな違いがあります。同じことが日本のスタジオ同士にも言えるでしょう。ですから、一般化して語るのは難しいです。よく計画的に仕事が進められているところもあれば、完全に混乱しているところもあります。それはどの国でも同じです。自分が気づいた中でも大きな違いと言えば、日本の業界の人たちは新しいテクノロジーを採用する際に保守的になる傾向があります。私が一緒に働いた日本人は、どこに短所とリスクがあるかを見極めるのが速く、多くの場合一度現状から後退する部分が見つかればそこで(テクノロジーを採用するかどうかの)テストを止めてしまいます。「もし壊れていないなら直す必要がない」というのが大原則になっています。(新しい)開発が行われる余地がまったくないとは言いませんが、海外に比べて相当時間を要すると言っていいでしょう。
-What elements do you think Japanese companies should change to improve the working experience of foreign artists?
外国人アーティストが日本で働くためには、日本企業は何を変える必要があると思いますか?
海外から来るアーティストたちの働く環境を良くしたいのが目的であれば、彼らを雇用するべきではありません。発展途上国で安い賃金で働きたいのならともかく、日本に来るのは給料と労働環境の点で海外よりも劣ることになります。どんな理由であれ、もし日本で働きたいのであれば、ここにいる人たちと同じ環境で働くことが平気でできなければなりません。本当に問題にしなければならないのは、海外から来る人たちの労働環境を会社がどうやって改善するかではなく、ここで働くすべての人たちに対して会社が労働環境をどう良くしていくかということでしょう。ほとんどのことは利益率を上げることで解決できることになりますが、もうちょっと単純に、時間外労働や休日出勤に対して配慮することができていれば良くなるでしょう。ここではあたかも、アーティストの時間外労働が当たり前であるかのようになっています。
-What elements do you think are necessary in an artist if he/she wants to work in Japan?
外国人アーティストが日本で働くためには、何が必要だと思いますか?
Patience. Japan is a weird country and people do things in very specific ways here. It takes a lot of time to learn all that, so your first year here will be a comedy of errors. You probably won't understand what anyone is saying, and chances are they won't understand you either, so patience first and foremost is a must have.
Patience. Japan is a weird country and people do things in very specific ways here. It takes a lot of time to learn all that, so your first year here will be a comedy of errors. You probably won't understand what anyone is saying, and chances are they won't understand you either, so patience first and foremost is a must have.
根気です。日本は不思議な国で、 人々はある決められたやり方で仕事をしようとします。 それらをすべて習うのはかなり時間がかかります。 あなたが日本で働いたとすると、 最初の1年は失敗の連続でコメディのようになるでしょう。 他の人たちの言うことがほとんど理解できず、 多くの場合に彼らもあなたの言うことが理解できません。 ですから、根気がまず必要です。それが一番重要です。
-Including myself, many Japanese artists have been leaving the country to work overseas. How do you feel about this?
私自身も含めて、多くの日本人アーティストが海外で働くために、日本を離れています。それについてどう感じますか?
I think it's great! People really need to get out and experience the world..that's true for everyone, not just Japanese CG artists. I imagine it would be very tough to come back to the Japanese CG industry after working overseas though.
I think it's great! People really need to get out and experience the world..that's true for everyone, not just Japanese CG artists. I imagine it would be very tough to come back to the Japanese CG industry after working overseas though.
それは素敵なことだと思います!一般的に言って、 日本人のCGアーティストだけでなく、 みんなが国外に出て世界で経験を積む必要があります。 一度海外で働いてから日本のCG業界に戻ってくるのは大変だとは 想像できますが。
-Please give a message to those who are willing to work in Japan or
those Japanese artists who want to work outside of Japan.
日本で働きたい外国人、もしくは海外で働きたい日本人に対して、メッセージをお願いします。
If you're coming to have an adventure and experience life in a really cool country, I think it's a great idea. If you're looking for a career opportunity or to develop your reel, I'm not sure I would recommend the Japanese industry. Square is a good company to work for and the projects we do are really cool, but very few people here speak english, and there's not much interest in hiring non-japanese speaking artists unfortunately (software engineers are another story). So if you really want to succeed in Japan, I'd say hit the nihongo textbooks.
For japanese artists I'd say the same thing, just spend your weekends learning english. Artists here are just as talented as any I've worked with, so getting work overseas is just a question of english ability and good timing.
もしも素敵な国で生活し冒険がしたいのであれば、日本で働くのは素晴らしいアイデアだと思います。ただしキャリアを積んであなたのデモリールのプラスになることがしたいのであれば、日本の業界をお勧めできるかどうかはわかりません。スクエアは働くには良い会社で、私が取り組んでいるプロジェクトは実にクールです。しかし英語を話す人はごく少数で、日本語を話さないアーティストを雇うことは残念ながらそれほど熱心に行われていません。(ソフトウェアエンジニアは例外です。)もしも日本で成功したいと思うなら、日本語のテキストを開いてみることです。
日本のアーティストにも同じことが言えます。週末に英語を勉強してみてください。日本のアーティストは私がこれまで一緒に働いてきたアーティストと同じく才能があります。ですから、海外で働くことは英語の能力とタイミングの問題なのです。
If you're coming to have an adventure and experience life in a really cool country, I think it's a great idea. If you're looking for a career opportunity or to develop your reel, I'm not sure I would recommend the Japanese industry. Square is a good company to work for and the projects we do are really cool, but very few people here speak english, and there's not much interest in hiring non-japanese speaking artists unfortunately (software engineers are another story). So if you really want to succeed in Japan, I'd say hit the nihongo textbooks.
For japanese artists I'd say the same thing, just spend your weekends learning english. Artists here are just as talented as any I've worked with, so getting work overseas is just a question of english ability and good timing.
もしも素敵な国で生活し冒険がしたいのであれば、日本で働くのは素晴らしいアイデアだと思います。ただしキャリアを積んであなたのデモリールのプラスになることがしたいのであれば、日本の業界をお勧めできるかどうかはわかりません。スクエアは働くには良い会社で、私が取り組んでいるプロジェクトは実にクールです。しかし英語を話す人はごく少数で、日本語を話さないアーティストを雇うことは残念ながらそれほど熱心に行われていません。(ソフトウェアエンジニアは例外です。)もしも日本で成功したいと思うなら、日本語のテキストを開いてみることです。
日本のアーティストにも同じことが言えます。週末に英語を勉強してみてください。日本のアーティストは私がこれまで一緒に働いてきたアーティストと同じく才能があります。ですから、海外で働くことは英語の能力とタイミングの問題なのです。
以上がインタビューになります。今回のインタビューからDr.D時代の同僚で、現在はアメリカのREEL FXでTD職にあるナカムラタツヤ氏に翻訳をお手伝いして頂きました。
次回はレイアウトアーティストにスポットを当てたインタビューになっています。次回インタビューもお楽しみに!!!